Братья Гримм – немецкие сказочники, лингвисты, исследователи немецкой народной культуры. Их сказки – «Спящая красавица», «Рапунцель», «Золушка» – на протяжении многих лет остаются популярными во всем мире.
24 февраля исполняется 235 лет со дня рождения немецкого сказочника Вильгельма Гримм.
Вильгельм Карл Гримм, один из двух знаменитейших братьев-сказочников, родился 24 февраля 1786 года в городе Ханау (Германия), в семье юриста. Вильгельм окончил Марбургский университет по специальности «Филология». В 1805-1809 годах вместе с братом Якобом состоял в кружке Гейдельбергских романтиков, где пытался возродить интерес к фольклору.
Братья Гримм были настолько увлечены литературой, что решили сделать ее делом всей своей жизни.
С раннего детства Якоб и Вильгельм были настолько дружны, что решили вместе заниматься исследованием древнегерманского фольклора. Они поставили цель как следует изучить немецкое народное творчество, систематизировать его, и тем самым внести свой вклад в развитие любимой страны. Братья принялись собирать, перерабатывать и записывать множество народных легенд и сказок, которые передавались из поколения в поколение. В этой непростой работе братьям помогали многие жители Касселя, знавшие несчетное количество старинных историй.
В 1812 году братьев ждал первый успех: они опубликовали сборник «Детские и семейные сказки», включавший в себя около ста произведений. Сразу после его выхода в свет Гримм приступили к работе над материалом для второй книги, которая была издана в 1815 году. Среди самых популярных сказок братьев Гримм «Бременские музыканты», «Белоснежка и семь гномов», «Рапунцель», «Горшок каши», «Храбрый портняжка» и многие другие.
Наверно, самой важной в биографии братьев Гримм стала работа над «Словарем немецкого языка». Это был очень тяжелый, долгий, кропотливый труд. Перед братьями стояла непростая задача – из нескольких десятков диалектных языков создать один, общий и понятный для всех.
Братья потратили годы жизни, работая над своим детищем, но так и не успели завершить словарь, дойдя лишь до буквы «Д». Их дело было продолжено последующими поколениями талантливых филологов. В общей сложности на работу над «Словарем немецкого языка» было потрачено 120 лет.
Несколько десятков лет братья Гримм проработали в библиотеке. Они прекрасно разбирались в этой профессии, и очень бережно относились к книгам. Часть материалов, переработанных ими, была почерпнута именно из старых сказочных сборников, ныне забытых и никому не известных.
Первые переводы сказок братьев Гримм на русский язык состоялись в 1826 году. Сделал их Василий Жуковский, знаменитый поэт, борец против крепостного права и близкий друг Пушкина. Правда, переводил он их не с немецкого оригинала, а с имевшегося в его распоряжении французского перевода.
Интересные факты:
- Почти всегда под словосочетанием «братья Гримм» подразумеваются только Якоб и Вильгельм, но на самом деле в семье было девять детей, восемь из которых — мальчики. Кто-то умер в младенчестве, а кто-то, например, Людвиг Эмиль Гримм, добился успехов совсем в другой области — он стал известным гравером и был иллюстратором многих сказок своих знаменитых братьев.
- Произведение А. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» берет начало из сказки «Рыбак и его жена» братьев Гримм.
- В 2006 году их родной город Ханау приобрел официальный статус «Город Братьев Гримм».
- В 1896 году в Ханау, родном городе Братьев Гримм, на ратушной площади был поставлен памятник в честь Братьев Гримм. Автором скульптурной группы стал Сириус Эберле. От монумента берет начало улица Немецких сказок.
- В последней серии купюр немецкой марки, выпущенной в обращение в 1991 году, Братьям Гримм был посвящен денежный билет достоинством 1000 марок.
Предлагаем вам вспомнить известные сказки братьев Гримм по иллюстрациям.
Библиотекарь младшего отдела подготовила для вас, наши читатели, мастер-класс по изготовлению одного из героев знаменитой сказки братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов» — гномика в технике оригами.